marți, 30 martie 2010

Retro-ateism stangist



"Timp de zece secole, creştinismul, înarmat cu omnipotenţa Bisericii şi Statului, fără concurenţă care să i se opună, a reuşit să depraveze, să înjosească şi să falsifice mintea Europei. Nu avea competitori, pentru că în afara Bisericii nu existau nici gânditori, nici persoane educate. Ea singură preda, ea singură vorbea şi scria."

"Toate religiile, cu zeii, semizeii, profeţii, mesia şi sfinţii lor, sunt produse ale fanteziei şi credulităţii unor oameni care încă nu au atins dezvoltarea maximă şi nu sunt în posesia completă a puterilor lor intelectuale."

Mihail A. Bakunin - Dumnezeu si statul

"Mizeria religioasă este expresia mizeriei reale şi totodată protestul împotriva mizeriei reale. Religia este suspinul creaturii chinuite, sensibilitatea unei lumi lipsite de inimă, după cum este şi spiritul unor orânduiri lipsite de spirit. Ea este opiu pentru popor.

Suprimarea religiei, a acestei fericiri iluzorii a poporului, este cerinţa adevăratei lui fericiri. Cerinţa de a renunţa la iluziile cu privire la situaţia sa este cerinţa de a renunta la o situaţie care are nevoie de iluzii. Critica religiei este, aşadar, în germen, critica acestei văi a plângerii a cărei aureola sfântă este religia.

Critica a inlăturat florile imaginare care acopereau lanţul nu pentru ca omul să poarte lantul dezolant şi prozaic, ci pentru ca el să arunce lantul şi să culeagă floarea vie. Critica religiei îl eliberează pe om de iluzii, pentru ca el să gandească, să actioneze, să-şi făurească realitatea sa ca un om dezamagit, ca un om care si-a venit in fire, pentru ca să se miste în jurul lui insuşi si prin urmare in jurul adevăratului său soare. Religia este doar soarele iluzoriu care se mişcă în jurul omului atata timp cât el nu se misca încă in jurul lui insuşi."

Karl Marx - Contributii la critica filozofiei hegeliene a dreptului

Later edit: schimbat citatul lui Marx din englezǎ în românǎ (mersi Ioan)
trimite pe proddit

duminică, 21 martie 2010

Imnul Hip-Hop Rationalist

O piesǎ de Jay-Z şi Timbaland cu text adaptat şi cântat de Baba Brinkman (cel cu Natural Selection Rap), animaţie de Tommy Nagle, cu materiale video oferite de New Humanist Magazine, şi realizat pentru Geek Pop Festival.



Ontopic: Dawkins Rap
_
trimite pe proddit

sâmbătă, 20 martie 2010

Herding cats

"Organizing atheists has been compared to herding cats, because they tend to think independently and will not conform to authority." - Richard Dawkins

trimite pe proddit

marți, 16 martie 2010

Gândul Zilei - Nume de strada

Nu vi se pare ironic faptul cǎ, în Oradea, strada Progresului a devenit strada Sfântul Apostol Andrei? Think about it....

trimite pe proddit

duminică, 14 martie 2010

Povestea lui Iisus (non)istoric în limbaj neacademic



Pǎrţile 2-6 le gǎsiţi
AICI.
_
trimite pe proddit

sâmbătă, 13 martie 2010

Internetul - cimitirul zeilor

trimite pe proddit

vineri, 12 martie 2010

Louis CK si Biserica Catolica

trimite pe proddit

duminică, 7 martie 2010

Still a Lie (Portal Parody)



The cake is a lie...
trimite pe proddit

joi, 4 martie 2010

Noe Chinezul si impresionarea prin nestiinta


Citez dintr-un blogpost creştin care încearcǎ sǎ forţeze paralela dintre un mit deluvian chinezesc şi cel biblic:

"In textul lui Huai Nan Zi (南子, scris in 200 i.Hr), [...] Povestea spune ca in mijlocul acestei calamitati, un erou numit Noe (女嬅) a ajutat la repopularea lumii cu oameni si animale.

Caracterul chinezesc pentru cuvantul “arca” este reprezentat prin 船 (puteti verifica pe Google translate). Acest caracter este compus din alte trei figuri care reprezinta cuvintele gura, opt, si vas (nava).
Intelesul acestui caracter este “BARCA”. Iar caracterele ce-l compun sunt 舟(care inseamna vas sau nava), 八(inseamna cifra opt), 口(inseamna gura)
Rezulta ca 八+口(cateodata are intelesul de “persoana”)+舟= opt oameni intr-o barca."

Hai sǎ facem un curs scurt de hanzi (caractere chinezeşti). Caracterele chinezeşti mai complicate sunt compuse din 2 pǎrţi: o parte semanticǎ, ce aratǎ cititorului din ce câmp lexical face parte, şi o parte foneticǎ, ce dǎ indicii despre cum se citeşte caracterul. Astfel, spre deosebire de ce cred oamenii, caracterele chinezeşti nu trebuie memorate 100% deoarece conţin indicii legate atât de sens cât şi de pronunţie.

Problema cu arca. Sǎ ne întoarcem la "arca" din text:
Potrivit saitului Zhongwen.com, sait ce trateazǎ etimologic caracterele chinezeşti, caracterul 船 (citit "chua'n") nu înseamnǎ "arcǎ" (cuvînt cu sens destul de restrâns), ci banalul "vas (mare), vapor". Vezi şi Wikiţionarul. (În chinezǎ, "Arca lui Noe" se scrie "諾亞方舟" potrivit Wiki)

Dupǎ cum indicǎ şi saitul Zhongwen, caracterul se descompune în 2 pǎrţi: 舟 şi caracterul combinat din "八+口". Sǎ le luǎm pe rând:

a) Radicalul 舟 este elementul etimologic, este o pictogramǎ stilizatǎ a unei canoe scobite (potrivit Zhongwen) şi se citeşte "zhou". Asta ne aratǎ cǎ simbolul original este un cuvânt legat de ambarcaţiuni acvative
b) Radicalul compus din 八+口 este un radical fonetic. Atenţie Mare!!!!. Acest radical ne aratǎ cum se citeşte caracterul original, şi NU CONTEAZĂ etimologia lui. Astfel nu conteazǎ cǎ e compus din semnul 八 (care însemnǎ cifra 8, "diviziune", "separare" - Zhongwen) şi semnul 口 ("gurǎ", "deschidere", "intrare" - Zhongwen). La radicalul fonetic conteazǎ doar pronunţia, şi în acest caz este "yan" (Zhongwen). Faptul cǎ e vorba de "8 guri", sau "8 deschideri", sau "intrǎri separate" sau orice altǎ combinaţie nu conteazǎ.

Ca sǎ recapitulǎm: Caracterul ne aratǎ faptul cǎ e vorba de un cuvânt legat de bǎrci care se pronunţǎ aproximativ "~yan". Astfel un chinez o sǎ-şi dea seama cǎ 船 este de fapt cuvântul "chua'n", chiar dacǎ n-a vǎzut caracterul respectiv niciodatǎ.

De altfel, caracterul pt "vapor" mai poate fi scris şi: 舩 sau 舡 (dupǎ cum vezi diferǎ doar radicalul fonetic - nu mai e vorba de semnul cu "8 guri", cel semantic în schimb este identic) - vezi aici şi aici.

Numele lui Noe cel Chinez. Aici, userul Feynman a intuit ceva şi a lǎsat urmǎtorul comentariu:

"Am verificat pe google 女嬅. 女= feminin 嬅 = Hua 女嬅 = femeie. Nu Noe. O mica problema totusi. Nu cred ca se scria cu caractere moderne chinezesti acum tspe mii de ani. Nice try, though."

Deşi greşeşte legat de lizibilitatea caracterelor (zic eu din neatenţie, fiind probabil derutat de sintagma "cca 2500 i.Hr"), dat fiind faptul cǎ textul citat ("Huai Nan Zi (南子, scris in 200 i.Hr)") a fost scris în timpul dinastiei Han, dinastie ce moştenise deja un set unificat de caractere de la dinastia precedentǎ (Qin) iar evoluţia acestui set este bine documentatǎ pânǎ-n ziua de azi, Feynman mi-a dat un indiciu atunci când am vǎzut cǎ al doilea caracter nu a fost tradus de Google.

Caracterele 女嬅 se citesc în acest caz fonetic şi iese pronunţia aproximativǎ: " Hua" sau "Nǚwā", care am putea spune cǎ seamǎnǎ cu numele de "Noe". Ce nu semǎnǎ în schimb este legenda şi înfǎţişarea. Ia uitaţi-vǎ un pic la imaginea lui Nǚwā (vezi wiki) de la începutul paragrafului. Da, acel şarpe Glykon este Noe Chinezul, şi deci paralela cu legenda chinezǎ începe sǎ fie din ce în ce mai ridicolǎ.

Pe lângǎ faptul cǎ, virgulǎ, chinezii au şi alte mituri cu inundaţii, hai sǎ analizǎm un pic povestea citatǎ de creştini. Mitul cu Nǚwā este descris, printre altele în capitolul 6 al cǎrţii Huainanzi (淮南子). Bloggerul creştin vorbeşte despre "textul lui Huai Nan Zi (南子) [observaţi caracterul lipsǎ!]", exprimare greşitǎ deoarece Huainanzi este titlul ("Maeştrii/Filosofii din Huainan"), nu autorul, autorul fiind prinţul legendar Liu An. (vezi wiki). Pe Wikipedia existǎ o relatare a mitului aşa cum apare în Huainanzi:

"In remote antiquity, the four poles of the Universe collapsed, and the world descended into chaos: the firmament was no longer able to cover everything, and the earth was no longer able to support itself; fire burned wild, and waters flooded the land. Fierce beasts ate common people, and ferocious birds attacked the old and the weak. Hence, Nüwa tempered the five-colored stone to mend the heavens, cut off the feet of the great turtle to support the four poles, killed the black dragon to help the earth, and gathered the ash of reed to stop the flood. Variation: The four corners of the sky collapsed and the world with its nine regions split open."

Concluzie: Cu cât investigǎm mai de aproape, cu atât ne dǎm seama cǎ legendele sunt asemǎnǎtoare doar prin faptul cǎ eroii principali seamǎnǎ la nume, existǎ inundaţii şi bǎrci. În rest, legenda iudaicǎ (o variaţiune a celei babiloniene de fapt) vorbeşte despre un multicentenar care construieşte o grǎdinǎ zoologicǎ plutitoare la ordinele divinitǎţii, iar legenda chinezǎ despre o zeiţǎ a creaţiei cu corp de şarpe ce opreşte inundaţiile prin uciderea unui balaur.

Ţin sǎ menţionez cǎ am cǎutat sǎ vorbesc despre informaţiile date de bloggerul creştin, fǎrǎ sǎ vorbesc şi de alte variaţiuni ale legendei lui Nǚwā, ce se gǎsesc în alte surse literare. Paralelele pot pǎrea verosimile doar atunci când ai un public ignorant şi uşor de impresionat. Din pǎcate pentru unii trǎim în Epoca Informaţiei (uşor disponibile).

Ca o notǎ proprie, eu consider miturile deluviene atâta de ubicuue pentru cǎ oamenii s-au aşezat mereu pe malurile râurilor, iar, înainte de epoca modernǎ, râurile tindeau sǎ provoace inundaţii, uneori foarte mari. Oamenii, fiind oameni, o datǎ cu trecerea timpului, exagerau poveştile despre aceste inundaţii, ajungând de la o "mare inundaţie regionalǎ" la "potop mondial", şi astfel se nǎşteau legendele. Am mai vorbit despre inundaţii aici şi despre mitizare aici.
trimite pe proddit

miercuri, 3 martie 2010

Isarescu - Tatal BNR, Mesia Crizei si Duhul Economiei Romanesti

Citez, în al 13-lea ceas, din EvZ:
"Românii au dreptate când nu se aşteaptă ca actualul Guvern să scoată ţara din criză. Se pare că şi oficialii BNR aşteaptă intervenţia divinităţii. Consilierul guvernatorului BNR, Adrian Vasilescu, spune că “dacă ne ajută Dumnezeu, anul acesta ieşim din criză”. “Guvernul este un factor. Nicăieri în lume, pot să fie guvernele cele mai strălucite, nu pot să facă mare lucru. Întotdeauna avem nevoie de noroc în viaţă şi de Dumnezeu”, a declarat Adrian Vasilescu. Oamenii de afaceri nu sunt de acord cu declaraţiile lui Adrian Vasilescu, pe care le caracterizează drept "panseuri lirice".

"Aceste declaraţii fac parte din categoria panseurilor domnului Vasilescu, care are şi dânsul propriile efuziuni lirice. La BNR lucrurile merg bine, cu ajutorul lui Dumnezeu. Dacă economia ar avea nevoie de intervenţia lui Dumnezeu, mă întreb de ce mai stau băieţii aceia la BNR", ne-a declarat Cristian Pârvan, secretarul general al Asociaţiei Oamenilor de Afaceri (AOAR)."

Eu sper din toatǎ inima cǎ domnul Vasilecu încerca o linguşealǎ publicǎ a şefului sǎu. Deoarece, uneori, Isǎrescu întradevǎr pare un Tatǎl Nostru al economiei din România. În cinstea lui, pictura "Dumnezeu e economist" de un pictor flǎmând anonim:

trimite pe proddit